I have been reading, belatedly considering my interests, Walter Stephens’ Demon Lovers. My only excuse is that the library had it shelved (actually rather acutely) with theology rather than in the 301’s with the witchcraft scholarship. Stephens’ long disquisition argues strongly that it was anxieties about the existence of any kind of spirit world that drove the demonologists. The witch became a vital research assistant, the expert witness to the existence of demons. The argument made by Stephens was epitomised in the opening sentences John Gaule’s Select Cases of Conscience Touching Witches and Witchcraft (1646): ‘He that will needs persuade himself that there are no witches, would fain be persuaded, that there is no Devill; and he that can already believe that there is no Devill, will ere long believe that there is no God. For there are the same grounds or motives both for the Atheist, and the Adiabolist.”
I was interested enough in Stephens’ book to buy a copy, and look at the reviews returned by the JSTOR database. These were properly admiring, but perhaps rather cautious. Supplying a sincere motive, a driving inner compulsion, for the demonologists is a long step towards a kind of rehabilitation of that ghastly set. But I suppose any major reassessment will have this effect.
I thought I’d try Stephens’ argument the other way round: did witchcraft, and its immediate, even carnal experience of the reality of demons, crop up automatically in treatises on the immortality of the soul? I landed on John Jackson’s The soule is immortall, or, Certaine discourses defending the immortalitie of the soule against the limmes of Sathan of 1611 as a trial text. Well, no, it didn’t: maybe it was just too desperate an argument, to argue that the anxious reader has an immortal soul on the basis that witches, after all, indubitably manage to sell their souls to devils who manifest in reliable and convincing ways.
But Jackson’s book offered its own interest. As the title reveals, it is actually an anthology of translations, lengthy (and sometimes overlapping) extracts from the best arguments Jackson can find for the soul’s immortality. We have ‘Matheus Dresserus’, ‘Athenagorus’, Xenocrates on the soul (a Socratic dialogue), ‘Guilermus Houppelandus ‘of the immortalitie of the soule’, and, most interestingly, Palingenius, from the Zodiacus vitae of 1543.
This is a large part of Jackson’s translation of Palingenius’s ‘Capricorn’. He uses, like Barnaby Goodge did before him, in his translation of the first six signs of the zodiac, a ballad metre of 8 and 6. It’s a very strange performance:
Because thou shalt believe
I will declare to thee,
By reason good, the state of soul,
Immortal for to be …
… Which thus I prove. If death do take
from us the soul away,
If that we have no other life,
but in this body here:
Then God may be accounted ill,
and shall unjust appear.
For thousands every day we see,
that flourish prosperously,
In riches, substance and renoun,
in reigns and empires high.
Yet idle lubbers, naught, unlearned,
that sin at liberty,
And run the race of all their life
in great prosperitie.
On th’other side we may behold,
the just oppressed to be:
With spiteful chance, a wretched life
and piteous poverty:
Thus either God unrighteous is,
that doth this thing permit:
Or after death, hath every man,
as he deserveth fit:
Or else he doth disdain the deeds,
of mortall men to know,
Besides, what gratious mind in God,
what goodness doth he show?
If this be all that he doth give,
a life so short and vain,
That swiftly runneth to an end,
and doth no time remain:
The half whereof is spent in sleep,
the rest in grief and toil?
And dangers great as fast doth fleet,
as rivers swift in soyle.
Therefore go to, O wretched men,
build gorgeous Churches high,
And let with costly offrings great,
your altars pestered lie.
Set up your joyful branch of bays,
your sacred doors about:
With pomps of proud procession pass,
let hymns be rattled out.
Spend frankincense, and let the nose
of God be stretched wide;
With pleasant smoke do this, and add
more honour much beside.
That he preserve your goodly life,
wherein doth you torment,
Sometime great cold, and sometime heat,
now plague, now famishment.
Now bloody war, now sickness great
or Chance to sorrow at:
Sometime the busy fly,
sometime the stinging gnat,
The chinch and flea; rejoice I say,
that here you lead your life,
With thousand painful labours great,
in travail, toil and strife.
And after, in a little space,
in pain you drop away:
And lumpish lie in loathsome Vault,
to Worms a grateful prey.
O worthy life, O goodly gift:
man in this world is bred,
Among the brutish Beasts and fools,
and knaves, his life is led,
Where Stormes and flakie Snows, and Ice,
and Durt, and Dust, and Night,
And harmful air, and clouds, and mists,
and winds. With hellish sight,
And grief and wayling raignes: where death
beside, doth work his feat.
Is this our goodly country here?
is this our happy seat,
For which we owe such service here,
unto the Gods above:
For which it seemeth meet with vows
the heavenly saints to move?
And if none other life we have,
then this of body vain:
So frail, and full of filthiness,
when death hath carcase slaine.
I see not why such Praises should,
of God resound in Air.
For why we should such honour give,
to him in Temples fair;
That hath us wretches framed here,
in this so wretched soyle:
That shall for evermore decay,
after so great a toil.
Wherefore least God should seem unjust
and full of cruelness,
Shall well deserving counted be,
we must of force confess,
That Death doth not destroy the Soule,
but that it always is,
None otherwise then Spirit in Air
or Saints in heavens bliss:
Both void of body, sleep, and meat.
And more, we must confess,
That after death, they live in pains,
or else in blessedness:
But let this reason thee suffice,
for if thou do it show
Unto the wicked kind, they laugh;
no light the blind doth know.
But thou, believe for evermore,
and know assuredly,
(For ground of saving health it is)
That Souls do never die.
Exempted from the Sisters power,
and fatal Destiny.
This was a standard argument: that you have to believe that the soul is immortal, because without faith in an afterlife, ‘infinite evils should remain unpunished’, as ‘Houppelandus’ puts it (p. 71) in this anthology’s first big discourse.
But the argument in Palingenius continuously wavers towards the other possible conclusion, the Book of Job’s deduction of ‘Curse God and die’, or he even starts to sound like an ungainly 17th century Swinburne, piling up the woes that indicate that it isn’t so much that we must await God’s justice, but rather, that there simply is no God. What kind of God, after all, would create flies, gnats, chinches (bed-bugs) and fleas?
No wonder the Inquisition had problems with Palingenius (if this translation is at all accurate). The poem accumulates until a bitter and undermining irony can be suspected, a tale of a God who has either turned his back (are you really going to build a church to praise the author of all this goodly life, where your preservation will only be to reserve you for more suffering?), or is actively malign. The miseries of human existence are so manifold in this side of the exposition. The verses are trying to say that these miseries force you to believe that the soul has to be immortal, must face a reckoning. But the account of the misery of life concentrates for too long on things that have no possible human cause. Bad men can hardly face punishment in the next life for having created bed bugs. Is this all there is, the poem is asking, and briefly wavers into reference to plural Gods “Is this our happy seat, / For which we owe such service here, / unto the Gods above”. But then the writer apparently comes clean: “I see not why such Praises should, / of God resound in Air”, before the final assertion of the punishment in the hereafter argument. Palingenius belatedly returns to the evil doers, but only to say that they just laugh at arguments like this last frail hope.
The other major way of arguing the soul’s immortality was to cite the Bible: two of Jackson’s writers busy themselves with assembling the texts that mention rewards or punishments. But there’s still a tendency to flirt with disaster: ‘The Adversaries of this Truth, the dear dearelings of the Devil’ allege sundry places of the scriptures to disprove the immortalitie of the Soule”, says ‘Dresserus’ (p.131), and officiously goes on to gather together all the gloomiest bits of Ecclesiastes and the Psalms, blithely aiming to answer them all, having also done the devil’s darling’s work for them.
A search on Palingenius returns lots of hits about (Sarah) Palin’s peculiar genius. But these are informative:
http://www.math.dartmouth.edu/~matc/Readers/renaissance.astro/4.0.Palingenius.html
http://www.archive.org/stream/zodiacusvitaeofm00wats/zodiacusvitaeofm00wats_djvu.txt
“Others there have been, that said or affirmed, that (souls) doe change their sexe or kind, and doe turn unto the infirmitie of Womans nature”, says one of Jackson’s writers rambling through views of the soul’s destination after the body’s death (pp. 31-2). Imagine having transmigrated into Sarah Palin!
Saturday, 18 September 2010
Monday, 6 September 2010
Thomas Barton's 'Brief Relation' (revised version)
![]() |
Mary Barton's poem about Charity |
In 1661, William Barton was a man of 28 years, a butcher by trade, married and living in Shrewsbury. Brought up in a godly household, he could as a child recite whole Bible chapters and psalms. His brother affirms that he was charitable to the poor. This brother, Thomas Barton, is patently the author of A brief relation of several passages of the life and death of William Barton of Shrewsbury, in October, 1661 (1664), though the work is down on EEBO as anonymous. Thomas, writing the account, is named and directly addressed by his brother at one point (p12).
But William was also prone to being a ‘companion of vain persons, spending time with them in the Alehouse’. Even amongst them, he would ‘speak for God and his People’. But this residual public godliness was tied up with a propensity for vainglory and lying. He would pray ‘in his family, and sometimes in secret, though, as he after complained, very seldom’. William was clearly struggling to maintain a respectable front.
William fell deeper into ‘evil courses’ – gaming and ‘company-keeping’. He kept trying to repent of his ways, but found he could never resist if a regular drinking companion asked him out. We get the intimate family details: his mother would quiz him on how much he had spent during one of these bouts – he would affirm that he had spent no more than two pence, but this was always a lie. In danger of arrest for debt, Barton held off any attempt to detain him by brandishing a knife, saying ‘Keep off me, you know not what I may do; do not come near me, lest I set you to sleep with your fathers’. Despite this, an over-keen apprentice to an officer of the town said that he would take Barton ‘dead or alive’. One evening, Barton went out of his house, despite his wife’s plea that he stay in to avoid any more trouble. As he later put it, having heard her request, ‘I having a readiness to do contrary, out I went’. He said to her in leaving, ‘Dost thou think that I will be afraid to go about my business for fear of an Apprentice boy?’But the persistent officer’s apprentice tried to tackle Barton (who was ‘full of drink’) from behind as he stood in his mother’s shop. Barton struck behind him with his knife, wildly, and killed the youth who was trying to arrest him with a single blow. He was dragged off to prison, so drunk that he was barely aware of his crime. There he fell asleep in the straw, and when he came to, thought that what they told him of the murder was invented to scare him, and frighten him into better ways. Barton came with a jolt to conviction of sin: ‘mightily awakened with the apprehension of his guilt, and of God’s severity against Sin’. His early bible learning came back to assail him: he spent his time ‘multiplying scripture against himself’.
The greater part of this narrative of Barton’s last days (both before his inevitable conviction and equally inevitable execution) deals with the murderer’s thoughts about his sin, and the state of his soul. ‘Many choice things … were spoke by him at several times, which I am not able to set down’, his brother apologises to the reader. But there’s plenty. William Barton, murderer, was on semi-public display, in leg-irons, laid in straw in the gaol. If ‘children or others stood to gaze on him’, Barton would prevent the gaol keeper from sending them away: ‘Let them look on me, and see the fruits of sin’, he would say, and show them his gyres. Barton is encouraged by the godly who come to see him to make ‘an ingenious confession’ (that will be OED sense II † 4, ‘Used by confusion for INGENUOUS or L. ingenuus … honest, candid, open, frank’) – ‘without any hiding or sparing of himself’.
Barton readily set about the task which his intellectual training had prepared him for so well. At times, he sounds like a provincial John Donne: ‘I dare not look behind me, for my works sink me into Hell, and I can see nothing before me but an angry God’. His drinking provides him with a symbol or analogy for having filled himself with sin: ‘I was as full of sin as I could hold’, or worse, ‘As full of sin as I could hold, till I was become all Sin.’ As he talks, he is unconsciously rehearsing elements of the final confessional speech he would make at the gallows: ‘I loved a little Ale better than God, and better than myself’. Bible texts inform his limitless self-reproach: ‘I have been a Son of many reproofs, but I hardened my neck And how is God’s word made good upon me in this? He that being often reproved, and hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed’. (It is Proverbs 29, 1, as given in the King James Authorized Version.) A woman who was one of his former drinking companions visits him: he earnestly tells her to ‘Spend no more time as you spent it with me’.
For some of his listeners, his ‘ingenious confession’ is all rather too much, and they try to argue him back to a sense of proportion: ‘Some of the company then by, said, ‘William, you were not so bad as you make your self now’. But William came up with a devastating reply: that the former goodness they kindly impute to him, as far as it went, only means that (in the way of goodness) ‘I did but enough to leave me inexcusable’.
William keenly, obsessively, analyses where his godliness failed. He recalls how he would formerly look forward to Sabbaths, and listen intently to the sermons he heard. But Mondays always saw him ‘turned into the world again’. Religion seemed to let him down. Even worse, six months before ‘this brake out’ (he means, his final spewing forth in murder of the sin with which he had been fully charged), he had turned to the Bible, and turned the pages, ‘I would turn it and turn it, and methoughts I would fain find some new thing; nothing would serve but something that was new; I could begin to read no where, but it was that which I knew before; I thought I knew it all already, and so I would lay it down and never read’. For a 17th century Englishman, this sounds a dire situation indeed: to be failed by God’s word. (One thing that is striking about this sad narrative is that Thomas does not mention any clergyman or elder coming to talk to his brother: the godly of the town seem to take on that role collectively.)
Understandably, under this intense pressure from within, and from without, Barton’s mood swings wildly. He can assert that ‘my tongue shall sing aloud of his (God’s) Righteousness, though it should be upon a gallows’. When his links are knocked off, hurting him in the process, he affirms that ‘I will bear the indignation of the Lord’. But shortly afterwards, his brother and sister find him yellow in the face, ‘his countenance as if he had not been the same man’, and he says: ‘All is gone now, I am in the dark’. But even then he soon he returns to his ‘former rapture of joy’.
As he is taken to execution, he proclaims that ‘Sin is going to be executed’. Again, we have a moment when one of the godly community stands in for a minister (though the intervention proves not to have been well judged):‘A Friend going with him, cheared him up with the words of Dr Tayler of Hadley going to his martyrdom: ‘It is but one step to my Father’s House.’ But the martyr’s confidence is too much for the fragile Barton, who collapses again into ‘Ah! But I am not such a one’. On the scaffold, Barton prays for the Holy Spirit to assist him in his final address to the onlookers (‘Now Lord help me to honour Thee’). He is represented as repeating many of his previous formulations: how he could never listen to counsel, how he hardened his neck, ‘I being often reproved hardened my neck’, and that shocking assertion about how he effectively ‘loved a little Ale better than God’. He had pleaded innocent to the charge of wilful murder, and, on the gallows, he repeated his argument that he never meant to kill the officer’s apprentice. In a rather murky passage, he says that he forgives anyone present who ‘did plot or contrive that which is now come to pass, the casting away of my life’. (Barton can still see himself as in part a victim, despite all the self-accusations.) In all this eloquence, both on the scaffold and previously in prison, with its mixture of bible locutions, there is almost a sense that Barton was reading his lines from the script his culture had ingrained in him.
Yet there is one moment that is totally unexpected in a 17th century man, as Barton in this vein of ‘ingenious confession’ suddenly voices this (p25): ‘I have been cruel to Horses, in making them do more then they were able; and cruel I have been to men’. That’s a Keith Thomas moment for you (I think of Man and the Natural World 1500-1700). It is the one mention of animals in the narrative, nothing else is said about this cruelty, but William Barton, for a moment, transcends his engrossing soul-drama, departs from talking about himself in the manner which the godly community expected of him (for in all the very penitent Barton says, there’s a faint continuity with his earlier performance of public piety). Here, he seems to purge himself of an unexpected crime, suggest a wider reflectiveness. It’s an impressive moment.
Thomas Barton, writing this account, has throughout interspersed references to their sister Mary, who had died of illness in 1658, three years before William’s final disaster. Mary had been one of those who had regularly admonished her peccant brother. He was always on her mind: ‘she carried him upon her heart’, the narrative says. Mary was godly through and through, given to visiting church yards by night ‘the better to put myself into a dying condition’. Then, as a final surprise to us, and ending the volume, ‘Here follow also some Verses, made by the same Mary Barton, in the praise of Charity’. It is a versification after 1 Corinthians 13. I have put the quatrains onto a single image, which heads this post. It does not seem to me that Thomas Barton is adding this to even up the moral balance on his family, insinuating a saint to match the sinner: for William Barton struggles though from sin to an exemplary death. He is like Frank Thorney in ""The Witch of Edmonton. On the gallows, his one demur is when the officers presiding try to chivvy away the townsfolk who are giving William one last farewell, perhaps a final embrace. As William gets to the scaffold, ‘Chearfully looking upon the multitude, he said, ""All these are to see sin shamed. When the Officers bade them stand off from him, he said, ""O do not keep God’s people from me this little moment that I am to be in the World, they are my delight, and my comfort.’
Thomas Barton’s Brief Relation is a revealing work, of great integrity. He manages to keep his own feelings out of the account; there’s a great dignity in which he swerves from any account of the hanging itself to this appended tribute to his dead sister. I do not think it’s a silent reproach: William did not lack charity in his last days, and in general accepted his punishment. The godly of Shrewsbury seem to have accommodated him as a drunk, and forgiven him as a penitent about to face God. William could not accept himself as no-good son, his faith was too ingrained. In that part of his life, faith assailed him. But, as murderer, faith came to his rescue, sustained him till his death, as he accepted himself as thoroughly penitent.
Wednesday, 1 September 2010
The shining Button
To the church at Alton Priors, in Wiltshire. I tend to find that a deconsecrated church like this, cleared of the necessary human clutter for a congregation of service books, chairs, kneelers, notices, elderly harmoniums and the rest, a church pared back to the almost bare building, feels more contemplative and (if one were so minded) prayerful.
A trapdoor in the nave can be opened to reveal a large sarsen stone, apparently deliberately broken off at one end. This is a very old place of worship; the yew tree in the churchyard outside, divided by age into two splayed arboreal brackets, is supposed to be 1,700 years old itself.
This brass memorial plate by the altar is set above the tomb chest of William Button. He is depicted rising from the tomb, which, in the plate, bears on its lid these six lines of verse:
This was but one though taking roome for three
Religion, wisdome, hospitalitie.
But since heaven gate to enter by is straight
His fleashes burden here he left to wait
Till the last trump blowe open the wide gate
To give it entrance to the soule it’s mate.
The edge of the tomb reads ‘The last enemy that shall be destroyed is death’ I Cor. 15, and along the left edge, ‘It is sown a natural body’. Beneath this, his family coat of arms.
The angel top central is blowing the last trump through a trumpet which is also a key. This is labelled ‘The key of David’ [Revelations 3, 7]. A precatory roll emerges from the trumpet’s mouth, which reads ‘It is raised a spirituall Body 1. Cor. 15’ [verse 44], the second part of the verse with which the left tomb edge is labelled.
On the palm leaf he bears: ‘Death is swallowed up in victory’ (again, 1 Corinthians, verse 54)
Top left, a grid-like design (probably meant to suggest a heavenly gate swinging wide open) with three suns and three phases of the moon is labelled ‘This is the gate [ ] the Lord’, and the corresponding section on the top right, ‘The righteous shall enter in at it’ (Psalm 118, verse 20).
Button is resurrecting with a full head of hair and a vigorous body, not as a 64 year old. He is probably meant to be 33. I especially like his glorified and radiant foot. Around his tomb, others are also rising from the grave, two very Blakean figures of men to the right, and another man, and a woman veiled by her loose hair, to the lower left.
The genealogical bit is on the front side of the tomb, which with its contracted forms expanded, reads:
“William Button Esq dying Anno domini MDLXXX (1590), Aet[atis suae] LXIIII (64) left by his wife Mary daughter to Sir William Kellwey Knight VI sons Ambrose Knight. William, who married Jane daughter to John Lambe of Coulston: John, Francis, Edward & Henry. II daughters. Dorothie married to John Drake of Mount Drake in the Countie of Devon Esq & Cecilie married to Sir John Mewys of Kingston in the Isle of Wight Knight.
Erected by Sir William Button knight Grand child to the first William and Sonne and heire to the latter, in pious memorie.”
There’s an ODNB life of the middle William, who purchased a Jacobean baronetage in 1621, and died in 1655. The writer of this life has the first Sir William Button dying in 1599, which I can’t explain. The third William Button, the grandchild who erected this tomb, was the subject of a funeral sermon in 1660, An antidote against immoderate sorrow for the death of our friends: taken from an assured hope of our resurrection to life and glory. Delivered in a sermon preached in the parish-church of North-Wraxall in Wiltshire, the 12th. of Aprill 1660. at the funeral of Sr William Button Baronet. By Francis Bayly his houshold chaplain. Either his chaplain could lie without shame, or he was a genuinely pious man as described. The monument to his grandfather must date to some time before he succeeded his father as baronet, though I am puzzled by the protocol here. But his father was a man who became an MP solely to stave off arrest for debt, so hardly likely to have been erecting elaborate monuments.
This funerary artefact is just like the title page of an early 17th century book: artistically unsophisticated, a visual object just about swamped by text, the power of the divine word; crowded with its simple meaning. The averted face of the resurrected subject seems an oddity of the handling (perhaps no one had any notion of how the first Sir William Button had looked decades before). Yet there’s something grand too: Sir William has his back on the world: his tomb opens, and the gate of heaven swings simultaneously wide. His transition will be as swift as, say, that of the soul in Donne, which ‘Dispatches in a minute all the way / Twixt heaven, and earth’.
Tuesday, 10 August 2010
At Kilcolman Castle
Kilcolman Castle, which I was pleased to be able to revisit a few days ago, having misplaced the photographs I took on a visit two or three decades ago. It’s not an easy place to get to see: a colleague tells me that the landowner detests all mention of Spenser, and is reputed to remove any signs directing the curious. I hiked across a couple of fields covered in long wet grass, was shocked three times on electric fences, climbed over lots of barbed wire, and discovered on my way back that the herd of cows I had seen grazing were large and rather too curious young bulls, who had me backing out of their field, and smartly back over the electric fence that I’d first thought of as surely too rusty to be electrified…
Window at first floor level |
But it’s an evocative place for the Spenserian. He is not supposed to have lived in the keep of the old FitzGeraldine castle, but it must have been very familiar to him, and some of the masonry looks post-medieval. The tower stands slightly off the crest of a low, grassed-over limestone outcrop. The only other piece of substantial early masonry is a ruined turret quite a surprising distance away, which indicates that Kilcolman, once described as “a large castle, old, and dilapidated, which at the present time has no use except to shelter cattle at night’, once would really have been so. Perhaps it had a palisade rather than a curtain wall.
View from the surviving tower back to the keep |
I do not know if any archaeology has been done here. Maybe some 19th century gentlemen poked around. The outcrop has suggestions of former buildings all over. To the south, Spenser had his own bog, now a nature reserve, which among the lines wishing away all the bad things from the wedding night in ‘Epithalamion’, especially brings alive: “Ne let th’unpleasant Quyre of Frogs still croking / Make us to wish theyr choking.”
Home for the unpleasant choir of frogs? |
At the north west of the outcrop, there’s another feature of Spenser’s imagination, a cave running back into the hill. It could only be through here that, on the 15th October 1598, when Kilcolman was attacked “Spenser and his family escaped through an underground tunnel, known as the fox hole, leading to caves north of the estate (the tunnel is still recorded as extant in 1840)”, as the ODNB rather vaguely puts it. There must have been a sousterrain from the old keep. I fondly imagine that somewhere in this lost tunnel Spenser left a small iron chest containing, say ‘The Legend of Sir Peridure, Of Constancy’ – the rest of Book VII. He certainly had time to work on extra portions of his great poem, though not very much after James fitz Thomas Fitzgerald, ‘the súgán earl of Desmond’ began his 1598 rebellion.
'Therein is eaten out a hollow cave...' |
Earlier in our week in Ireland, I had found my way to Smerwick, and the desolate remains of the Fort d’Oro, where Spenser was probably present when Arthur, Lord Grey de Wilton ordered the massacre of the surrendered garrison (9th November 1580). The local musuem says that the fort was named because scattered along the foreshore were lumps of Canadian stone, glittering with pyrites, brought back as gold by Martin Frobisher's expedition for the North-West passage.
Fort d'Oro |
If Spenser himself wasn’t a man of blood, most of his superiors and associates were, and he defended and advocated brutality. Kilcolman seems to have been very much targeted by the rebels in 1598: Spenser had quite clearly been an aggressive land-grabber, and the native Irish had reason to remember who it was that Spenser had served (and tried to remake into ‘Arthegal’).
‘The iron hand and the velvet glove:
Come live with me and be my love.’
Tuesday, 27 July 2010
Photographs of early modern church tablets and memorials
I spend a lot of time looking at these things, so I posted a picasa web album. And as a break from the dusty dead, another of orchids. The slide show facility works pretty well.
http://picasaweb.google.com/108102900983084646130/ChurchesAndMonuments#
http://picasaweb.google.com/108102900983084646130/BritishOrchids#
http://picasaweb.google.com/108102900983084646130/ChurchesAndMonuments#
http://picasaweb.google.com/108102900983084646130/BritishOrchids#
Monday, 26 July 2010
'Kissing the Rod'
The OED cites this phrase from Sir Philip Sidney writing circa 1586:
a1586 SIDNEY Arcadia II. (1867) 190 Yet he durst not but kiss his rod and gladly make much of his entertainment. 1628 SHIRLEY Witty Fair One I. iii, Come, I’ll be a good child, and kiss the rod.
But it’s of an earlier invention, and a search on EEBO traces it back to a likely originator, William Tyndale, and that unusual but characteristic work, The Obedience of a Christian Man, 1528. There’s a chance Tyndale came up with this first, as he was such a great maker of memorable phrases and idioms (notably in his New Testament translation, of course). But this other work, once so highly regarded, also strikes me as a likely source because The Obedience of a Christian Man is so appallingly masochistic. Tyndale seems to have wrenched his mind (and the minds of his readers) free from the grip of obedience to the Catholic church at the cost of an unlimited pay-off in cringing obedience to any other authority God might mysteriously have set over you. Politically, it’s a counsel of despair: you are a child in respect of your ruler, good or bad, and you have to learn to kiss the rod with which you are chastised. Here’s the context, slightly edited:
“Let us receive all things of God whether it be good or bad … let us not take the staff by the end or seek to avenge our selves on his rod which is the evil rulers. The childe as long as he seeketh to avenge himself upon the rod hath an evil heart. For he thinketh not that the correction is right or that he hath deserved it neither repenteth but rejoyseth in his wickedness. And so long shall he never be without a rod: yea so long shall the rod be made sharper and sharper. If he 'knowledge his fault and take the correction meekly and even kiss the rod and amend himself with the learning and nurture of his father and mother then is the rod take away and burned. So if we resist evil rulers seeking to set ourselves at libertie we shall no doubt bring ourselves in to more cruel bondage and wrap ourselves in much more misery and wretchedness … If we submit ourselves unto ye chastising of god & meekly 'knowledge our sins for which we are scourged and kiss the rod and amend our living: then will God take the rod away, that is he will give the rulers a better heart.”
I surmise (perhaps unsafely, but I think the thought is worth entertaining) that from this particular work, ‘kissing the rod’ spread explosively across early modern English culture. It is even possible that what Tyndale meant metaphorically was adopted as a literal prescription, by those made sadistic by the idea of the quasi-divine righteousness of punishment:
“You have heard sometimes of schoolmasters which make their boys kiss the rod, wherewith they were beaten…” observes Robert Parsons, in his A discoverie of I. Nicols minister (1581). The basic, cruel idea was then susceptible to refinement: apparently, a father might make his child go out and select a rod to be beaten with, and restrain the child with ties so frail and easily broken that that preservation was a sign that the child had been patient throughout his chastisement:
“I have sometimes seen an indulgent father
Make his dear child, rods for himself to gather,
And then his wanton liberty restrain,
Nay make him fetters of a slender twine,
Sharply correct him, make him kiss the rod,
Tries his obedience: And just thus does God
With his dear children, (if well understood)
Wise parents know 'tis for their children’s good.”
Make his dear child, rods for himself to gather,
And then his wanton liberty restrain,
Nay make him fetters of a slender twine,
Sharply correct him, make him kiss the rod,
Tries his obedience: And just thus does God
With his dear children, (if well understood)
Wise parents know 'tis for their children’s good.”
From ‘Upon a true contented Prisoner’ in Characters and elegies. By Francis Wortley, Knight and Baronet (1646).
Tyndale directed his prescription of acceptance of punishment to all Christians. Inevitably, it was a sentiment women heard from men. Here, a puritan spiritual director addresses a ‘Gentlewoman troubled in minde’:
“12. Beware of a discontented mind in any case: yea, be contented to have your desires denied you of God: and if your prayer be not heard of God, vex not your self too much, neither vehemently covet, nor be grieved for any thing, saving the having or loss of the favour of God.
13 Labour for meekness and patience, and be ready to kiss the rod, and to offer up all to him of whom you have received your self: for if you struggle, it will fare with you as with a Bird in a Gin, the more she striveth, the faster she is.” (Short Rules sent by Maister Richard Greenham to a Gentlewoman troubled in minde, for her direction and consolation, 1612).
Here, in Stephen Denison’s The monument or tombe-stone: or, A sermon preached at Laurence Pountnies Church in London, Nouemb. 21. 1619 at the funerall of Mrs. Elizabeth Juxon, the late wife of Mr. John Juxon. By Stephen Denison minister of Gods word, at Kree-Church in the honourable citie of London (1620), the minister deploys this serviceable thought when accounting for poor Mistress Juxon having cried out in the agony of her final illness (there had apparently been some adverse comment on this evident failure of Christian patience):
“was grief and smart irksome and troublesome unto Job himself? Then it was the great mercy of God, to give patience unto this our sister in any measure. And let us not think it strange if she roared and cried with pain at some times; but let us rather fear, that if we had been in her case, and had tasted her sorrows, we had been like to fall into greater extremity then ever she fell. It is the property of a good child to cry whilst he is a-beating, as well as of a bad. But here is the difference; a good child, when the smart is gone, will kiss the rod, and love his parents, and be sorry for his fault; whereas a wicked child will murmur against and hate his parents. Now this our worthy sister showed her self to be a good child; for she cried when she felt the smart: but when she had any mitigation, she condemned her impatiency, and justified God, kissing his rod, by showing a very tender affection of love to God, whensoever she thought or spoke seriously of him.”
Shakespeare, however (and thank goodness), uses the phrase only in a far more rousing context, as Queen Anne rebukes Richard II for his supinity:
Queen.
What is my Richard both in shape and mind
Transform’d and weaken’d? hath Bullingbrook,
Deposed thine intellect? hath he been in thy heart?
The Lyon dying thrusteth forth his paw,
And wounds the earth if nothing else with rage,
To be ore-power’d, and wilt thou pupil-like
Take the correction, mildly kiss the rod,
And fawn on Rage with base humility,
Which art a Lion and the king of beasts?
What is my Richard both in shape and mind
Transform’d and weaken’d? hath Bullingbrook,
Deposed thine intellect? hath he been in thy heart?
The Lyon dying thrusteth forth his paw,
And wounds the earth if nothing else with rage,
To be ore-power’d, and wilt thou pupil-like
Take the correction, mildly kiss the rod,
And fawn on Rage with base humility,
Which art a Lion and the king of beasts?
These are just some of the occurrences an EEBO search turns up. It’s an idiom which is so expressive of how they thought, of their sense of powerlessness. I will cite two final, related examples: perhaps both were written by the author named in the first as George Elliott, though the latter example was published anonymously. In each, the personified city of London is speaking, first about the great plague visitation of 1665, and then about the Great Fire. In each instance, ‘London’ is made to draw the almost inescapable conclusion: God is punishing you, and your business is rod-kissing:
“…Although I suffer Punishment awhile;
I willingly submit my self to God,
And with Humility will kiss the Rod…”
I willingly submit my self to God,
And with Humility will kiss the Rod…”
London’s lamentation: or, Godly sorrow and submission. By George Elliott, author of God's warning-piece to London. 1665
“My Sins have forc’d this Vengeance from my God,
Shall I then kick? No, I will kiss the Rod…”
Shall I then kick? No, I will kiss the Rod…”
LONDON Undone; OR, A Reflection upon the Late DISASTEROUS FIRE 1666.
I recollected how in 1988 Germaine Greer and her collaborators gave the title Kissing the Rod to their Virago Press collection of 17th century women’s verse. The end of the introduction says this:
“Before publication we were already hearing shock reaction to the title we have chosen … whether the rod is wielded by the paternal authority, the male establishment, a husband, the king, Cromwell or God himself, women have always been obliged for their own survival to humble themselves before it, and to flatter it”. And they cited Torriano’s Proverbial Phrases (1666), who explained: “taken from children, who when they do amiss, and are punished, they are made to vent their vexation no otherwise than by kissing the rod with which they were punished”.
The Virago press printed this anthology on a paper that has yellowed dramatically: it looks like 1888, not 1988, was the publication date. Even 1988 seems a long time ago…
Thursday, 15 July 2010
An answer song to Sir John Suckling's 'Why so pale and wan?'
The 1638 Folio of Suckling’s Aglaura on EEBO, with its alternate Act V, also preserves an answer song to Suckling’s famous lyric, ‘Why so pale and wan fond Lover?’, written alongside the original on [Sig G2].
Thomas Clayton does not note the existence of this answer poem in my edition of the Cavalier Poets. I suppose it will have been mentioned in other editions. I have tried to find it via searches on EEBO and LION full texts, but it does not seem to have gone into print in the 17th century. Not a distinguished poem, of course, though the down to basics aspect of the original has a conceptual simplicity which hardly spurs inventiveness in any answer poem.
Clayton notes that at least five contemporary settings of the original song survive. An answer poem was inevitable, and this could have been sung by the witty Orithie in response to Orsames. The dialogue lets us know that the poem had been around for a few years before Suckling put it in his notorious play.
The person who wrote the answer poem also appended an alternate, softened ending to the original ‘Or else – Then quite forsake her’, which does suggest that the oath, and maybe the suggestion of the devil ‘taking’ the young woman who refuses love in a sexual way was seen as potentially in need of toning-down.
There are no other annotations in this copy that I can see. I have modernised the spelling in my transcript.
ORSAMES.
Nay Ladies, you shall find me,
as free, as the Musicians of the woods Nay Ladies, you shall find me,
themselves; what I have, you shall not need to call for,
nor shall it cost you any thing.
SONG.
Why so pale and wan fond Lover?
Prithee why so pale?
Will, when looking well can’t move her,
Looking ill prevail?
Prithee why so pale?
Why so dull and mute young Sinner?
Prithee why so mute?
Will, when speaking well can’t win her,
Saying nothing do’t?
Prithee why so mute?
Quit, quit, for shame, this will not move
This cannot take her;
If of her self she will not Love,
Nothing can make her,
The Devil take her.
Prithee why so pale?
Will, when looking well can’t move her,
Looking ill prevail?
Prithee why so pale?
Why so dull and mute young Sinner?
Prithee why so mute?
Will, when speaking well can’t win her,
Saying nothing do’t?
Prithee why so mute?
Quit, quit, for shame, this will not move
This cannot take her;
If of her self she will not Love,
Nothing can make her,
The Devil take her.
or else
Then quite forsake her.
ORITHIE.
I should have guessed, it had been the issue of
your brain, if I had not been told so;
ORSAMES.
A little foolish counsel (Madam) I gave a friend
of mine four or five years ago, when he was
falling into a Consumption …
ORITHIE.
I should have guessed, it had been the issue of
your brain, if I had not been told so;
ORSAMES.
A little foolish counsel (Madam) I gave a friend
of mine four or five years ago, when he was
falling into a Consumption …
Answer.
Why so fierce & grim proud railer?
Prithee, why so grim?
Thou didst look as pale or paler,
When thou wast fool’d like him.
Prithee, why so grim?
Why so stout thou bold adviser?
Prithee why so stout?
If men would be somewhat wiser,
Women would not flout
Prithee, why so stout?
A Fool he came so let him go,
As he came hither,
The winds to Gotham freely blow,
To carry thither,
Two Fools together.
My other picture is one of the cannily ‘mad men’ of Gotham, as in the last stanza here, expecting a hedge to prevent a cuckoo from flying away, from the 1690 printing (!) of Andrew Boord’s Merie tales of the made men of Gotam gathered to gether by A.B. of phisike doctour of 1565.
Subscribe to:
Posts (Atom)